Faire l’humour avec la langue

Johanna Polizzotto, Vincent Ducamin

Faire l’humour avec la langue

Faire l’humour avec la langue

Johanna Polizzotto, Vincent Ducamin
Un regard sur les langues dans le stand-up bruxellois

Le stand-up est un genre d’humour particulier, l’utilisation des mots et des langues est complexe. Cette bande dessinée et ce reportage sonore vous plongeront au cœur de l’humour par la parole. D’une part, la bande dessinée dépeint le fonctionnement du stand-up ainsi que les méthodes d’écriture de trois humoristes belges : Sacha Ferra, Serine Ayari et Dena Vahdani. D’autre part, le reportage sonore permet d’en découvrir davantage sur les trois personnages, sur leur rapport à l’humour en général et plus particulièrement à l’humour belge.

Faire l'humour pour la première fois

Sacha Ferra, jeune stand-upper de 19 ans, s’est lancé dans cette carrière depuis plus d’un an. Grand amateur du Jamel Comedy Club depuis son jeune âge, il réalise désormais l’un de ses rêves, monter sur scène. De ce fait, il s’amuse à raconter ses expériences face à un public.

La route de l'inspiration

Serine Ayari est montée sur les planches pour la première fois en mai 2018. Après de nombreux jobs qu’elle n’appréciait pas vraiment, elle a décidé de s’engager dans cette drôle d’histoire qu’est le stand-up. Actuellement, actrice et comédienne, elle voyage dans différents pays afin de jouer ses textes pour des publics francophones et anglophones.

Rire d'une langue à l'autre

Dena Vahdani joue sur scène depuis novembre 2016. Après avoir étudié le graphisme, elle se dirige vers le théâtre et l’humour. C’est finalement, dans le domaine du stand-up qu’elle découvre sa vocation. Elle parle quatre langues, cependant, le néerlandais étant sa langue d’apprentissage, elle a décidé de monter sur des scènes flamandes en premier, pour ensuite ajouter une corde à son arc et se produire en français et en anglais.

C'est du sérieux

Seuls, face à un micro, les humoristes montent sur scène et tentent de faire rire le public, de le faire réagir, d’échanger avec lui, et même parfois de l’émouvoir. Cependant, écrire des textes provoquant ces réactions est tout un art. Les humoristes passent des dizaines d’heures à écrire ou à réfléchir à leurs textes. Ils les testent devant plusieurs publics en changeant parfois quelques passages afin d’obtenir la meilleure combinaison de mots possible.

Faire l'humour avec la langue - Reportage radio

Utiliser la langue afin de provoquer des rires, c’est l’objectif principal des stand-uppeurs. Un métier qui connaît un franc succès depuis quelques années en Belgique et notamment à Bruxelles. Nous sommes partis à la rencontre de Sacha Ferra, Dena Vahdani et Serine Ayari : trois humoristes qui nous ont expliqué comment ils utilisent la langue pour divertir leur public.